The original French-language song included sarcasm and references to the speaker’s wife’s infidelity – but these are not present in Terry Jacks‘ English-language adaptation. The song is a dying protagonist’s farewell to relatives and friends. The Jacks version is one of the fewer than forty all-time singles to have sold 10 million (or more) physical copies worldwide. It became a worldwide hit in 1974 for Canadian singer Terry Jacks and became a Christmas Number 1 in 1999 for Westlife. Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo Seasons in the Sun is an English-language adaptation of the song Le Moribond by Belgian singer-songwriter Jacques Brel with lyrics by American singer-poet Rod McKuen. Canzoni di vita, di morte e di altre sciocchezze di InfinitiTesti Sono state solo le stelle marine sulle spiaggiaĬover in inglese del brano Le moribond di Jacques Brel (1961).īrano inserito nella rassegna Le canzoni più tristi di Infinititesti.īrano inserito nella rassegna Life itself. Ma le stelle che abbiamo potuto raggiungere Per tutte le nostre vite ci siamo divertiti Quando tutti gli uccelli cantano nel cielo When all the birds are singing in the skyĬi conosciamo da quando avevamo nove o dieci anniįerito i nostri cuori e sbucciato le ginocchia You gave me love, and helped me find the sun
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
June 2023
Categories |